Miłość Jest Wypełnieniem Zakonu |
|||||||||||||
|
Czy miłość "agape", o której mówi Biblia jest stanem serca, uczuciem wewnętrznym czy też rodzajem postępowania, które jest niezależne od uczuć? Wielu chrześcijan jest zdania, że miłość to nie uczucie lecz postępowanie i że w miłości nie chodzi o serdeczne uczucie sympatii lecz jedynie o postępowanie nacechowane życzliwością. Jaka jest prawda? Przyglądając się miłości jaką reprezentował Jezus, zauważamy, że było to serdeczne uczucie sympatii a jednocześnie postępowanie nacechowane życzliwością, było to zarówno uczucie jak i postępowanie. |
||||||||||||
Ponadto Biblia mówi, że kto miłuje bliźniego wypełnił prawo Boże zwane inaczej zakonem. Niektórzy myślą, że jeżeli ktoś żywi pozytywne, ciepłe uczucia miłości wobec innych ludzi, to w ten sposób wypełnił zakon. Czy jest to słuszna interpretacja?
|
Wieczerza Pańska – 7 |
|||||||||||||||||||
|
Wierzący, którzy przystępują do Wieczerzy Pańskiej często zastanawiają się czy są tego godni czy też nie. Jeżeli mają coś na sumieniu i czują, że w danym momencie nie żyją w absolutnej świętości, powstrzymują się od spożywania Wieczerzy ponieważ w Liście ko Koryntian jest powiedziane, że kto je ten chleb i pije z tego kielicha niegodnie winien będzie ciała i krwi Pańskiej (1 Kor 11:27) albo kto je i pije niegodnie, nie rozróżniając ciała Pańskiego, sąd własny je i pije (1 Kor 11:29). |
||||||||||||||||||
Tymczasem użyty przez apostoła Pawła przysłówek 'niegodnie' (Gr. anaxios) nic nie mówi na temat tego, czy jest się godnym czy też może niegodnym spożywania Wieczerzy Pańskiej. Przysłówek ten natomiast opisuje sposób w jaki nie powinno się spożywać Wieczerzy. Jednym z ostrzeżeń apostolskich odnośnie niegodnego spożywania chleba i wina jest zapowiedź, że ten kto spożywa chleb i wino w sposób niegodny winien będzie ciała i krwi Pańskiej. Cóż to oznacza? Dodatkową wskazówką do zrozumienia na czym polega niegodne spożywanie Wieczerzy Pańskiej jest stwierdzenie, że ma to związek z nierozróżnianiem ciała Pańskiego. Jak to należy rozumieć?
|
Błogosławieni, którzy się smucą |
|||||||||||||
|
Mateusza 5:(4) Błogosławieni, którzy się smucą, albowiem oni będą pocieszeni.
|
||||||||||||
Ewangelista Mateusz używa w tym błogosławieństwie greckiego słowa: Pentheo – które oznacza (żałować czegoś, opłakiwać, smucić się) – a dosłownie – płaczący, opłakujący kogoś lub coś (jest to np. płacz i lament nad zmarłym)
|
Błogosławieni cisi |
|||||||||||||
|
Mateusza 5:(5) Błogosławieni cisi, albowiem oni posiądą ziemię.. |
||||||||||||
Pozostaje jednak pytanie, kto jest spadkobiercą tej obietnicy – kto to są naprawdę CISI? Do kogo Jezus kieruje te błogosławieństwo, obietnicę odziedziczenia ziemi?
|